ユタ州南部の日常

ユタ州南部での隠居生活

間違えました

ニニロッソのIl Silenzio の日本題は「夜空のトランペット」でした。「夜更け」という音が悪いので「夜空」にしたのですね。やはり気が利いています。

WIKIで調べたらロッソのAl Mio Amoreが「夜明けのトランペット」という日本題になっていました。これが「夜明け」の方です。
http://www.youtube.com/watch?v=u4LefeObrPg

ついでに、「夜更けのトランペット」という曲があるかと思ってブラウズしましたが、見つかりませんでした。そりゃあ、夜更けにトランペットを吹かれたら迷惑千万ですわねぇ(笑)。

でも「夕焼けのトランペット」というのがありました。やはりニニロッソです。このサイトで、最初に夜空のトランペット、それから「夕焼けのトランペット」が続きます。
http://www.youtube.com/watch?v=y2Nt18pWEDc&feature=related